Uno de los debates más comunes entre los fanáticos del cine es la preferencia entre el audio original (inglés con subtítulos) y el doblaje latino. En el caso de Cómo Entrenar a tu Dragón , el doblaje latino se lleva los aplausos por varias razones estratégicas y emocionales.
"Esto es Mema. Queda a doce días al norte de Sin Esperanza, y a unos grados al sur de Congelado Hasta las Pestañas. Pero tenemos dragones, doblaje, y un defecto de audio que nos hizo familia." Como Entrenar a tu dragon - Audio Latino - BRr...
But in Spanish, it becomes something new: Uno de los debates más comunes entre los